Kærlighedens manualer
Det slår aldrig fejl. Hver gang jeg af omstændighederne bliver tvunget til at forholde mig til en ny digital triumf på markedet, opstår dilemmaet: Bliver tingene fra nu af forenklede eller bliver de tværtimod mere uoverskuelige? For mange dimser og trykknapper, tågede displays og frem for alt - for tykke manualer på kinesisk. Et kursus for nylig i brugen af en ny telefon viste, hvordan mænd har siddet og udtænkt sindrige genveje og ukendte behov, hvis man skulle komme i den situation, at telefonen ringede. Og det selv om sandsynligheden for, at man kommer til at bruge højst tre af funktionerne er overvældende og i øvrigt understøttes af de nyeste undersøgelser på området. Det siger sig selv, at alle forkortelser og kommandoer ved brugen af samme telefon var på engelsk. Det og så manualerne er et emne, der kan ironiseres meget over, men at de også (manualerne, altså) kan åbne for overraskende muligheder vidner følgende sandfærdige historie om: En ikke længere helt ung pige havde købt sig et klædeskab, som hun selv skulle samle. Af samme grund bad hun en mand om hjælp, en mand som hun tilmed ikke kendte særlig godt. Men han kom og gik som det første i gang med at læse manualen. Det tog ham en uge at samle skabet. Da ugen var omme, var de blevet kærester og et halvt år efter også gift med hinanden. Om det nu var fordi han var en handy-man eller det modsatte får stå hen. Kun ét står fast: Manualer kan føre til mange ting.